[Tutti i link sono in inglese]

Togliete la maschera al terrorista, ed è la CIA. Togliete la maschera al rivoluzionario, ed è la CIA. Togliete la maschera al produttore di Hollywood, ed è la CIA. Togliete la maschera al plutocrate miliardario dell’hi-tech, ed è la CIA. Togliete la maschera al personaggio dell’informazione, e indovina un po’?  E’ la fottuta CIA.

L’influenza della CIA è dappertutto. Ovunque succeda qualcosa che potenzialmente potrebbe interferire con gli interessi dell’establishment, del potere non eletto in America, che sia dentro o fuori dagli Stati Uniti, quei depravati, mentitori, torturatoripropagandistitrafficanti di drogagolpistiguerrafondai della CIA, ne hanno le mani dentro.

Il che spiega come mai il suo ex direttore ha fatto una battuta idiota ed è scoppiato a ridere quando gli è stato chiesto se gli Stati Uniti in questo momento interferiscano nelle altre democrazie.

Laura Ingraham di Fox, prevedibilmente ha presentato l’ex direttore della CIA James Woolsey come “un vecchio amico” in una recente intervista riguardo all’accusa del Procuratore Speciale Robert Mueller contro 13 supposti membri di un centro troll russo, in cui Woolsey prevedibilmente ha discusso su quanto sia pericolosa la “disinformazione” russa, e Ingraham prevedibilmente ha detto che tutti dovrebbero essere davvero preoccupati dalla Cina. Quello che è stato sorprendente però, è quanto è accaduto alla fine dell’intervista.

“Abbiamo mai tentato di interferire nelle elezioni di altri Paesi?” Ha domandato Ingraham in risposta ai commenti di Woolsey sulla Russia.

“Oh, forse,” ha risposto Woolsey sorridendo. “Ma è stato per il bene di un sistema, al fine di evitare che i comunisti prendessero il potere. Per esempio in Europa, nel 47, nel 48, nel 49, i greci e gli italiani, noi della CIA…”

“Comunque non lo facciamo più?” Lo ha interrotto Ingraham. “Non ci immischiamo nelle elezioni di altri Paesi, vero Jim?”

Woolsey ha sorriso e ha detto “Beh…”, dopodiché ha masticato un borbottio incoerente, aggiungendo, “Solo per una buona causa.”

Ed entrambi sono scoppiati a ridere.

Hanno riso di questa cosa. Hanno pensato che fosse spiritoso e divertente che la stessa accusa che viene utilizzata per fabbricare il sostegno ad una nuova escalation da guerra fredda contro una superpotenza nucleare che mette in pericolo tutto il mondo, fosse qualcosa che loro due sapevano che gli Stati Uniti fanno costantemente, in genere proprio tramite la CIA di Woolsey.

I dati messi a disposizione dal governo statunitense dimostrano come abbia deliberatamente interferito nelle elezioni di 81 governi stranieri tra il 1946 e il 2000, compresa la Russia negli anni ‘novanta. Questo senza contare i colpi di Stato e i cambi di regime che ha favorito, anche qui, nella mia patria, l’Australia negli anni ‘70.

Gli Stati Uniti interferiscono costantemente nelle altre democrazie, non “per una buona causa”, come afferma Woolsey, ma per portare avanti i programmi dei plutocrati liberamente alleati, delle agenzie di spionaggio di difesa che fanno parte del governo permanente dell’America. Non lo fa per migliorare o proteggere le vite degli americani normali, ma per rendere i ricchi ancora più ricchi e i potenti ancora più potenti, alle spese dei soldi, delle risorse, delle case, dei governi, dei mezzi di sussistenza e delle vite delle persone in altri Paesi. Lo fa impunemente e senza esitare.

E adesso ci troviamo nel bel mezzo di una nuova guerra fredda in continua escalation  tra due superpotenze nucleari, tutto sotto il fragile pretesto di punire la Russia per la sua supposta ingerenza nelle elezioni, ma in realtà per sabotare il tandem Russia-Cina e impedire l’ascesa di una potenziale superpotenza rivale.

Non è spiritoso. Non è divertente. Tutto questo mette in pericolo la vita di tutti gli organismi viventi sulla terra, per portare avanti i programmi geopolitici assetati di potere dellimpero che ha per centro gli Stati Uniti. Smettetela di ridacchiare, brutti maniaci del cazzo. Vi vediamo.

*****

Articolo di Caitlin Johnstone, pubblicato su caitlinjohnstone.com il 18/02/2018 
Traduzione in italiano a cura di Mario B. per Sakeritalia.it

[Le note in questo formato sono del traduttore]

Condivisione: